CONVERSÃO DE MEDIDAS DE CULINÁRIA EM INGLÊS

Hello! What? Who? Where? Why? How? When? Left or Right? So… Welcome!

Pois é…. Para aquela galera que vai fazer um intercâmbio, ou para aquela que arrumou um trampo lá no exterior e já está de malas prontas, digo com certeza: vai se deparar com uma receita em outro idioma. E aí? Lascou!!

Além de você ter que traduzir os nomes dos ingredientes em inglês e que nem sempre sabemos em português do que se trata, tem a bendita da unidade de medida. Heeeeelp!! Socorro!!!

Alguns medidores padronizados também estão em inglês. Eu mesma tenho dois medidores assim.

Então, vou mostrar para vocês a tradução e a conversão de medidas do inglês para o português:

 

1 tablespoon (tbsp, T ou TBL) = 1 colher de sopa

1 teaspoon (tsp ou t) = 1 colher de chá

1 dessert spoon (DSL) = 1 colher de sobremesa

1 cup = 1 xícara

1 gallon = 3,78 litros

1 ounce (oz) = 1 onça = 28,3g

1 fluid ounce (fl oz) = 1 onça líquida = 29,57ml (arredondamos para 30ml) = 2 colheres de sopa (2 tbsp)

1 quart = 946ml

1 pound (libra – lb) = 453,59g (arredondamos para 455g para ficar mais fácil)

1 pint = corresponde a 473ml (Estados Unidos) e 568ml (Reino Unido). Um pint é uma unidade de medida de volume e equivale a cerca de 0,665 litros.

 

Gostou do tema? Então deixe seu comentário!

Até o próximo post! 😉